Timo Dillner
Die Lehrerin
A Professora
The lady teacher

Öl, Hf - 2006 - 100 x 75 cm

Ich weiß doch nicht,
bevor etwas
an meinen Festen
rüttelt,
wie stark ich
wirklich
bin; wie hart mein
Kern, wie groß mein
Glauben und
wie unbeugsam
mein Wollen.
Das kann mich
niemand lehren.
Wenn meine Festen beben
bin ich ganz
allein.


////
Só quando alguma coisa
abala
os meus alicerces
é que eu sei
realmente
como sou
forte; como é duro o meu
ser, como é grande a minha
fé e como é
inabalável
o meu querer.
Coisas que ninguém
me pode ensinar.
Quando os meus alicerces estremecem
estou completamente
só.

(tradução: Vanessa Milheiro)


////
But I don´t really know
before something
shakes my fortress
how strong I really
am; how hard my
core, how great my
belief and how unshakable
my will.
Nobody can teach
me that.
When my fortress shakes,
I am completely
alone.

(tradução: Dr. Martin Suhr)
/////