Timo Dillner
Der Veterinär, oder: Von Lebensfäden
O Veterinário, ou: De fios da vida
The vet, or: About Live-lines

Öl, Hf - 2017 - 86 x 48 cm

atlantis:

1) es werde behutsam und stressfrei geboren.
die ersten wochen prägen - deshalb:
sorgfalt, liebe und geduld!
2) und für den körper schonende kost.
biologisch, vitamin- und
abwechslungsreich und natürlich
ansprechend verpackt.
3) dann: die bildung komme nicht zu kurz!
aber altersgemäß; die kleinen haben doch
so ein empfindliches gemüt. immer viel lob!
4) teure schule, denn man lasse es sich
etwas kosten!
5) vorsorge auch! ist besser als heilen.
wohl dem, der gut versichert ist, denn:
lieber einmal zu oft! und
6) dass die seele den schaden nicht nehme,
hülle man sie in gutes gewissen
und zärtlichkeit. sind sie nicht süß?
7) man lese ihnen die wünsche vom schnäuzchen ab.
und so dankbar. ein haus ohne haustier
ist kein daheim.

(o, atlantis)


////
atlândida:

1) cautelosamente e sem estresse se é nascido.
as primeiras semanas marcam - por isso:
esmero, amor e paciência!
2) e para o corpo alimento cuidado.
biológico, rico em vitaminas
e variado e naturalmente
bem embalado.
3) depois: a educação não pode ficar à parte!
mas adequada à idade; pois os pequenos
têm uma mente tão sensível. louvor tem de ser!
4) uma escola cara, o preço tem
de ser conforme!
5) precaução também! é melhor que cura.
bem áquele que tem bom seguro, pois:
mais vale uma vez a mais! e
6) que a alma não seja prejudicada,
é necessário a cobrir em consciência limpa
e ternura. não são fofos?
7) temos de ler os seus desejos desse seu focinho.
e tão grato. uma casa sem animal
não é casa.

(o, atlântida)

(tradução: Malin Ostermann)